“За двома зайцями” (українською)

Багато людей любить і пам’ятає знаменитий комедійний фільм “За двома зайцями“. Кінострічка давно стала класикою радянського кіно. Її вже давно буквально розібрали на цитати. А головним персонажам Проні Прокопівні та Свириду Голохвостому навіть встановили пам’ятник у самому серці Києва неподалік від Андріївської церкви.
Комедію зняли на Київській кіностудії імені Олександра Довженка. Зйомки відбувалися на Андріївському узвозі. В основу сценарію стрічки лягла п’єса Михайла Старицького, написана українською мовою. Праоснова цієї п’єси — твір Івана Нечуя-Левицького «На Кожум’яках».
Проте не всі знають, що спочатку стрічку “За двома зайцями” було знято українською і планували до показу лише на території Української РСР. Але комедія стала настільки популярною, що невдовзі її було частково переозвучено російською. Тоді стрічка потрапила у всесоюзний прокат і надалі її демонстрували на телебаченні лише російською мовою. Нещодавно фільм віднайшли в архівах і виклали в інтернет.

Ось оригінал фільму, озвучений рідною українською мовою:

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *